Page arrow
Web banner 3 korekcijaBanner mobile 3 korekcija

Poetske stope u snijegu

Large 309365756 489787343095802 5367658574680932184 n
Naslov knjige: Plava lisica Autor knjige: Sjón Prevoditelj: Tatjana Latinović Izdavač: V.B.Z. Godina izdanja: 2016.
Utorak
27.09.2022.

Za ovogodišnje slijetanje Islanđana na pozornicu Revije malih književnosti pripreme smo započeli još prošli četvrtak kada se Booksin čitateljski klub, nakon dugo sastajanja na Zoomu, družio uživo u Martićevoj 14D. Razgovarali smo o romanu Plava lisica islandskog autora Sjóna koji je izvorno objavljen 2003. godine, dok je do nas stigao 2016. godine u izdanju V.B.Z.-a i zahvaljujući prijevodu Tatjane Latinović.

Autor je jedan od najcjenjenijih i najprevođenijih islandskih književnika, poznat je po suradnji s islandskom pjevačicom Björk i autor je teksta mnogih njezinih pjesama, a radio je i s poznatim danskim redateljem Larsom von Trierom, za čiji je Ples u tami napisao stihove pjesme nominirane za nagradu Oscar. Ovaj nas je roman odveo u neko potpuno drugo vrijeme, u drugu polovicu 19. stoljeća, u izoliran i surov islandski krajolik koji je ispunjen usmenim narodnim pričama i fantastičnim prizorima. 

Od početka nam je bilo jasno da nam se u rukama nalazi odličan, zanimljiv i slojevit roman. Štoviše, ova nevelika knjižica na nešto više od stotinjak stranica u sebi krije mnogo zanimljivih tumačenja, a otvara i vječno pitanje poput odnosa čovjeka i životinje, odnosno humanog i animalnog, u kojemu trenutku se (i iz kojih razloga) ta granica prelazi i kako pomiriti tu dualnost koja se nalazi u svakome od nas. Neke od polaznica kluba ovaj je roman, upravo zbog kompleksnog i svevremenskog odnosa čovjeka s prirodom, podsjetio na roman Starac i more

Kao jedan od aduta romana svakako je i njegova struktura. Prilikom gostovanja u Booksi prije nekoliko godina, autor nam je otkrio da ga je strukturirao poput klasičnog gudačkog kvarteta: "Nakon suradnje s glazbenicima iz Brodsky Quarteta, shvatio sam da lov, kretanje čovjeka i lisice, ima ritam i potencijal za muzikalnost. Pala mi je na pamet struktura gudačkog kvarteta: on ima četiri dijela i jedan glavni motiv. Svaki dio ima svoju brzinu i kompleksnost, ali svi vode prema istoj emocionalnoj istini." Mnogima se takva kompozicija svidjela, dok na neke polaznice prvi dio, u kojemu je opisan lov na lisicu i međusobno ogledavanje između nje i lovca, i nije ostavio poseban dojam, s obzirom na to da je pisan u sporijem ritmu. 

Knjigu su neki pročitali i više puta jer su se tek pri ponovnom čitanju otvarali neki novi slojevi. Jedan polaznik je ovaj roman čitao kao životnu priču o velečasnom Balduru Skuggasonu i njegovom odnosu s lisicom, dok su je neki iščitali kao roman složen od dvije paralelne dionice koje se nadopunjavaju, točnije, kao priču o spomenutom velečasnom i botaničaru Fridriku B. Fridjonssonu i njegovoj štićenici Abbi/Hafdis. Napomenuo je kako je razrada lika Fridrika bila nedovoljno razvedena i pomalo neuvjerljiva da "nosi" paralelnu pripovjednu dionicu, pogotovo jer se značajan komad teksta troši na opisivanje islandskog krajolika, oluje i lavine iz Baldurove perspektive.

U jeziku su mnogi primijetili da se osjeti da je autor pjesnik, upravo zbog sažetog izraza i minimalizma koji su smo istaknuli kao jednu od kvaliteta ovog romana. Minimalna količina riječi potrebna je da se angažira čitatelja i da on otvori prostor za maštu, stoga je bilo zanimljivo primijetiti na koji su se način povezivale različite informacije. Primjerice, pismo koje Fridrik šalje velečasnom u kojemu moli za Abbin ukop ostavilo nas je u nedoumici - je li moguće da je Fridrik Baldura namamio u oluju koja se spremala, s obzirom na to da je znao da Baldur gotovo opsesivno lovi lisice? U konačnici, je li ta Fridrikova klopka pokušaj zadovoljenja moralne pravde? Jednostavan jezik i precizno birane riječi otvorile su brojna tumačenja, a iako se radi o mučnim temama, u koji redak se potkralo i malo ironije i humora, što je dobro izbalansiralo i obogatilo čitav roman. 

Abbu, djevojče s Downovim sindromom s tragičnom sudbinom, izdvojili smo kao jasan simbol čistoće. Uz to, jedna polaznica je istaknula kako je njezin interes za ptice izuzetno dobro pogođen simbol. Abba je voljela proučavati ptice i skupljati perje u bilježnici koju je naslovila "Ptice svijeta - Abba iz Brekke", a o tome koliko je ona značenjski važna, svjedoči i činjenica kako ju je Fridrik pokopao upravo s tom knjigom. 

U jednom trenutku kazaljke sata su prekinule našu plodnu raspravu i bili smo je prisiljeni zaključiti, inače bi ona potrajala još neko vrijeme. Složili smo se kako se radi o izvrsnoj knjizi svjetskog glasa koju vrijedi pročitati. Iako smo zakoračili u jesen, možemo zaključiti kako je prvi ovogodišnji susret Booksinog čitateljskog kluba urodio poticajnom raspravom i odličnom preporukom!

Možda će vas zanimati
Pisma Pukovniku
Homepage booksa ljeto 2022 17.05.2024.

20 godina Bookse: Kratka povijest Začitavanja (1)

Za razliku od rubrike 'Kritike' koja je stresna i u kojoj zna biti svega, u 'Začitavanju' se već godinama trudimo pisati o knjigama koje su za svaku preporuku.

Piše: F. B.

Preporuke
Homepage untitled design   2024 05 15t123751.022 15.05.2024.

'Strogo praćeni vlakovi': Jezična vizija svijeta

Kakav je odnos knjige "Strogo praćeni vlakovi" Bohumila Hrabala i njene filmske adaptacije?

Piše: Dunja Ilić

Preporuke
Homepage e31c5e58 be83 4d9a 8b8e a7a54b0b41b3 10.05.2024.

'12 points go to...'

Zamislili smo da je Malmö epicentar, ne samo glazbene, već i književne euforije.

Piše: Anja Tomljenović

Preporuke
Homepage 34123542576 6c1ffb7866 c 02.05.2024.

'Druga zemlja': Veliki američki roman

Pojam "veliki američki roman" upotrijebio se bezbroj puta, toliko da se već izlizao od silne upotrebe, ali Baldwinova "Druga zemlja" to jest – istinski veliki američki roman autora koji točno zna što želi i mora reći, i zna kojim sredstvima to postići.

Piše: F. B.

Preporuke
Homepage nauchi da chitash  godina bisera  fejs 15.04.2024.

Opasnost nekritičkog pristupa romanu 'Godina bisera'

Na drugoj radionici u sklopu projekta „Njena priča je i tvoja priča" tema je bila roman "Godina bisera", prerano preminule češke autorice Zuzane Brabcová. Donosimo kritiku Stanislave Paunović.

Preporuke
Homepage gorko gorko joanna bator 1 10.04.2024.

'Gorko, gorko': Noževima u patrijarhat

Joanna Bator ovu priču pripovijeda britkim jezikom i prepliće je humorom, nježnošću, pomalo iznenađujućim, a ponekad i  teškim životnim događanjima. 

Piše: Ana Marić

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu