Page arrow

Booker ide Olgi Tokarczuk

Large olga t Olga Tokarczuk (Foto: Borys8 / Wikipedia)
Utorak
22.05.2018.
Ovogodišnju nagradu Man Booker International za najbolje prozno djelo prevedeno i objavljeno na engleskom dobila je poljska književnica Olga Tokarczuk za roman Bieguni (u engleskom izdanju Flights).
O nagradi je odlučio žiri u sastavu: Lisa AppignanesiMichael HoffmanHari KunzruHelen Oyeyemi Tim Martin.
Predsjednica žirija Lisa Appignanesi istaknula je tematiku romana, temu "nomadskih života koje vodimo po cijelom svijetu, stalnog kretanja, stalne želje da se podignemo i nastavimo, bilo da je riječ o propalim ljubavnim vezama ili odlasku u druge države" i "ograničenosti, konačnosti, smrtnosti ljudskog tijela koje uvijek vuku prema zemlji". Dodala je: "Zavoljeli smo pripovjedni glas koji se kreće od humora i veselog neposluha do pravog emocionalnog sloja, koji ima moć stvoriti likove vrlo brzo, pomoću zanimljivih digresija i spekulacija."
Olga Tokarczuk je višestruko nagrađivana i popularna poljska književnica, aktivistkinja i kritičarka aktualnog nacionalističkog režima u Poljskoj. Na hrvatski je prevedeno šest njenih naslova, među kojima su i poznati romani Dom danji dom noćni i Tjeraj svoj plug preko mrtvačkih kostiju. Nagrađeni roman Bieguni još nije objavljen.

Hrvatska publika mogla je upoznati poljsku književnicu i na Festivalu europske kratke priče na kojem je gostovala više puta.
Nagradu od 50.000 funti Tokarczuk će podijeliti s prevoditeljicom romana Jennifer Croft. Dodajmo i da su u finalu također bili Virginie Despentes (Vernon Suboteks), Han Kang (The White Book), László Krasznahorkai (Svijet ide dalje) i Antonio Muñoz Molina (Like a Fading Shadow), Ahmed Saadawi (Frankenstein in Baghdad).

info: The Guardian

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu