Page arrow
10.01.2023. u 19:00 @ Booksa

Štefica Cvek u dijalogu sa prevodiocima/teljkama: Sonja Ražnatović i Aida Vladušić

Large 321099789 1323630638428289 7868606585396184398 n
Ponedjeljak
02.01.2023.
Drugi u nizu događaja u sklopu projekta Štefica Cvek u dijalogu sa prevodiocima/teljkama održat će se upravo u Booksi!
Sugovornice na događaju bit će spisateljica Sonja Ražnatović iz Crne Gore, jedna od dobitnica nagrade „Štefica Cvek”, kao i prevoditeljica i komparativistkinja Aida Vladušić iz Bosne i Hercegovine. Moderatorica razgovora bit će Ivana Dražić, urednica portala Booksa.hr.
Sonja Ražnatović je rođena 3. 10. 1969. u Titogradu. Diplomirala je 1995. na Tehnološko – metalurškom fakultetu u Podgorici, a magistrirala na Ekonomskom fakultetu u istom gradu. Autorica je romana Jana, samo privremeno u Bloku 9, objavljenog u novembru 2016. godine u izdanju cetinjskog Otvorenog kulturnog foruma. Roman Exit – Restart Sonja Ražnatović je objavila krajem 2021. godine, za izdavačku kuću „Rende“ iz Beograda, i za njega dobila regionalnu nagradu „Štefica Cvek“. Za roman Morbus mundi je dobila nagradu „Miroslav Dereta“ za najbolji neobjavljeni roman u 2022. godini. Sonja Ražnatović je bila i kolumnistkinja crnogorskog dnevnog lista „Pobjeda“.
Aida Vladušić rođena 7.12.1994. godine u Sarajevu, gdje pohađa osnovnu i srednju školu. Nakon završetka Treće Gimnazije, upisuje Filozofski fakultet u Sarajevu, na odsjecima za Anglistiku i Komparativnu književnost. Master studij nastavlja dalje na Prevodilačkom smjeru odsjeka za Anglistiku, a nakon toga upisuje i Nastavnički smjer. U toku master studija radila je kao profesorica engleskog jezika na tečaju, te se kao freelancerica bavi prevođenjem. Trenutno radi u agenciji koja se bavi digitalnim marketingom, dok u slobodno vrijeme prevodi.
Štefica Cvek u dijalogu sa prevodiocima/teljkama je projekt zamišljen kao serijal od šest književnih događaja, koji imaju za cilj jačanje, promociju i kritičku analizu suvremene feminističke, kvir i društveno angažirane književnosti u većini post-jugoslavenskih zemalja. Projekt također ima za cilj stvaranje dijaloga između književnica/ka i prevoditelja/ica, i poticanje prijevoda između BHSC, slovenskog, makedonskog i engleskog jezika. Projekt u suradnji realiziraju Pobunjene čitateljke (Srbija), Kulturtreger/Booksa (Hrvatska), P.E.N. Centar u Bosni i Hercegovini i Koalicija MARGINI (Severna Makedonija).
Regionalni feministički kolektiv književnih kritičarki Pobunjene čitateljke, osnovao je 2021. godine prvu regionalnu feminističku književnu nagradu „Štefica Cvek” , koja je početkom 2022. godine dodijeljena devetoro autorica/a koji pišu na BHSC jeziku. Naglasak nagrade nije kompetitivnost, već selekcija i promocija vrijednih društveno-angažiranih i estetski inovativnih djela ne samo feminističke, već i kvir, antikolonijalne, neomarksističke i drugih progresivnih pristupa književnosti. Tako devetoro autorica i autora predstavlja ravnopravne dobitnice/ke nagrade.
 
Štefica Cvek u dijalogu sa prevodiocima/teljkama nastaje uz financijsku podršku europske mreže za književnost i knjige TRADUKI. 
Možda će vas zanimati
Kritike
Homepage 00 veceren avtobus korica 12.12.2023.

'Noćni autobus': Izvan Jugoormana

Stefan Alijević je ambicioznim pristupom u ovoj zbirci priča pokušao raskrinkati patologiju savremenog društva, otvarajući neke vrlo bitne teme.

Piše: Dalibor Plečić

Podcast
Homepage untitled design   2023 11 02t182326.969 02.11.2023.

Booksin podcast: 'Dug put do promjene.'

Mizogini ispadi u književnom polju postaju gotovo pa pravilo, dok s druge strane jača udruživanje književnica i kritičarki. Koja je u tom kontekstu uloga 'Štefice Cvek' - Nađa Bobičić pitala je Daru Šljukić i Maju Abadžija.

Kritike
Homepage cullan smith bdttvbrhong unsplash 24.10.2023.

'Reci vatra': Dublji, tamniji jezik

Zbirka Selme Asotić može se odrediti kao oprezan ulaz u dublje, tamnije slojeve jezika; vješta igra stilskih figura, ali u izrazu univerzalnog ljudskog iskustva, emocija i stanja.

Piše: Lucija Butković

Kritike
Homepage warren rpb97pniuz8 unsplash 11.07.2023.

'Ofelija, baštovanka': Što slijedi kad se vrt prekopa?

'Ofelija, baštovanka' Nikoline Todorović sadržaj smješta u različite slojeve jezika, istražujući njegovu dubinu i prohodnost.

Piše: Lucija Butković

Kritike
Homepage imenik naslovna 13.06.2023.

'Imenik Laure Carvalho': Jezik kao šaka krvi i zuba

Zbirka poezije 'Imenik Laure Carvalho' Mihaele Šumić ostvarenje je koje zahtijeva posvećenog čitatelja, ali ga, uvjerljivošću i originalnošću, prirodno zadržava uz tekst. 

Piše: Lucija Butković

Video
Homepage img 0146 07.06.2023.

Štefica Cvek u dijalogu: Marić, Šumić, Trifunović

Na petom u nizu događaja 'Štefica Cvek u dijalogu sa prevodiocima/teljkama' u Booksi su gostovale spisateljice Mihaela Šumić i Senka Marić te prevoditelj Aleksandar Trifunović.

Ostali programi

Otkad je Booksa otvorila svoja vrata u siječnju 2004. godine u gostima su nam bile brojne organizacije, umjetnice, izvođači, održale su se stotine tribina, razgovora, okruglih stolova, diskusija, predstavljanja... Mnogo je ljudi koji rade vrlo zanimljive i kvalitetne stvari, ali nemaju svoj prostor gdje bi ih mogli predstaviti i tu na scenu upadamo mi. Možemo besplatno ustupiti prostor, tehniku kojom raspolažemo i pomoć u promociji događanja. No kako je upita jako, jako puno, ne možemo nikako udovoljiti svima, a ima li, ili nema slobodnih termina i kada, saznat ćete ako nam šibnete mail.

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu