Društvo hrvatskih književnih prevodilaca nagradilo je svog dugogodišnjeg člana Milivoja Telećana, profesora na Katedri za španjolski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Zagrebu, nagradom za životno djelo u području književnog prevoditeljstva.
Milivoj Telećan, koji je u svojoj 40-godišnjoj prevodilačkoj karijeri između ostalog na hrvatski preveo većinu opusa drugova Marqueza i Borgesa, u Upravnom odboru DHKP-a obnašao je razne dužnosti, od tajnika do potpredsjednika, a član tog društva je i danas.
DHKP dodjeljuje godišnju nagradu za najbolji književni prijevod u protekloj godini kao i nagradu za životno djelo. Nagrada u obličju brončane plakete dodjeljuje se isključivo članovima.
Godišnju nagradu za prijevod beletristike dobila je Mia Pervan za prijevod knjige More Johna Banvillea u nakladi HFD-a i Disputa, a nagradu za prijevod nefikcijske proze dobila je Lara Holbling-Matković za prijevod knjige Elizabetinska slika svijeta E. M. W. Tillyarda u nakladi Artresora.