Page arrow

Učimo finski! Naiminen!

Large 84
Četvrtak
12.04.2007.

Finski izdavač WSOY izdao je prvi Finsko-hrvatsko-finski rječnik, kojeg je sastavila Rada Borić, lektorica hrvatskog jezika na Sveučilištu u Helsinkiju.

Ovo je dobra vijest za sve ljubitelje Akija Kaurismäkija koji su do sad finski pokušavali svladati pregledavajući njegove filmove. Uz ovaj rječnik stvari bi trebale biti malo lakše, a jednom kad ga naučimo nema straha da se nađemo izgubljeni u prijevodu.

Uz osnove finske gramatike, rječnik sadrži preko 39.000 riječi među kojima možete naći i ženski rod za svako navedeno zanimanje, a bavi se i jezičnim razlikama između finskog i hrvatskog jezika.

Autorica se nada da će ovim djelom pomoći prvenstveno studentima i turistima, ali ambicija joj je bila i omogućavanje dnevne komunikacije između pripadnika dviju nacija. Kaurismäkijevih ljubitelja nije se sjetila, no nije joj za zamjeriti.

Dakle, prije nove filmske projekcije ili ljetovanja u Finskoj, nabavite si džepno izdanje ovog rječnika koji za samo 23,99 eura može biti vaš! Hyvää pääsiäistä!


 

Možda će vas zanimati
U fokusu
Homepage dizajn bez naslova  15 08.03.2021.

Praktični osmomartovski vodič za i kroz književne nagrade

Koji su sve mogući razlozi koji dovedu do tako očigledne posljedice da književnost žena nije podjednako nagrađivana i vrednovana kao muško stvaralaštvo? Još uvijek aktualan tekst Nađe Bobičić.

Piše: Nađa Bobičić

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu